الترجمة القانونية في دبي، دولة الإمارات العربية المتحدة

خدمات الترجمة القانونية من قبل خبراء معتمدين ومعترف بهم من وزارة العدل في دبي، الإمارات العربية المتحدة

بخاري لخدمات الترجمة

احصل على ترجمة قانونية في دبي، الإمارات العربية المتحدة – معتمدة من السلطات في دبي

احصل على ترجمة قانونية في دبي، الإمارات — معتمدة من الجهات الرسمية في دبي

تُعد المسائل القانونية حسّاسة للغاية؛ فحتى خطأ بسيط في الترجمة قد يؤدي إلى مشكلات كبيرة. لذلك نقدّم خدمات ترجمة قانونية دقيقة ومعتمدة من المحاكم في دبي ومجمّعات أبراج بحيرات جميرا وجميع إمارات الدولة.

نضمن ترجمة كلماتك بدقة دون فقدان للمعنى، سواء كنت تتعامل مع العقود، أو المستندات القضائية، أو الوثائق الرسمية.
يضم فريقنا مترجمين محلّفين معتمدين من وزارة العدل وذوي خبرة واسعة في المصطلحات القانونية ولوائح دولة الإمارات الخاصة بالتواصل القانوني.
يتم تنفيذ كل ترجمة قانونية على يد مترجم قانوني معتمد جاهز للتقديم في المحاكم والسفارات والمؤسسات الرسمية في دبي والإمارات.

من الأفراد إلى شركات المحاماة والمؤسسات التجارية، ساعدنا العديد من العملاء في دبي من خلال تقديم ترجمة سريعة وموثوقة ودقيقة.

  • الترجمات العاجلة
  • مترجمون محلّفون
  • فريق متخصص
الترجمة القانونية في دبي

الإمارات ذات الصلة

ما هي الترجمة القانونية في دبي؟

الفرق بين الترجمة القانونية وغيرها من أنواع الترجمة

الترجمة القانونية هي عملية متخصّصة تقوم على نقل المستندات القانونية من لغة إلى أخرى مع ضمان تمثيل المعنى القانوني الأصلي والنية التشريعية بدقة كاملة.
وتختلف عن الترجمة العادية لأنها تتطلب فهمًا عميقًا لكلٍّ من اللغة المصدر واللغة الهدف، بالإضافة إلى معرفة دقيقة بالأنظمة القانونية والمصطلحات المتعلقة بكل منهما.
كما أنها لا تُنفّذ إلا من قبل مترجمين قانونيين معتمدين ومصرّح لهم من وزارة العدل في دبي، الإمارات العربية المتحدة.
تُعد الترجمة القانونية أكثر من مجرد نقل كلمات بين لغتين؛ فهي عملية موثقة ومعتمدة تضمن أن المستند القانوني يحمل القوة والمفعول نفسيهما في اللغة المترجم إليها كما في اللغة الأصلية.
وفي دبي، الإمارات، يعيش أفراد من ثقافات متعددة ويتحدثون لغات مختلفة، لذا يزداد البحث عن “ترجمة قانونية قريبة مني” للحصول على شريك موثوق يقدّم ترجمة دقيقة وسريعة.
وهنا يأتي دور بخاري لخدمات الترجمة في تقديم خدمات ترجمة قانونية دقيقة وموثوقة تلبي جميع المتطلبات الرسمية.

لماذا تعد الترجمة القانونية مهمة في دبي، الإمارات العربية المتحدة؟

ولماذا تحتاج إلى ترجمة للمستندات القانونية الخاصة بك في دبي؟

اللغة العربية هي اللغة الرسمية لدولة الإمارات العربية المتحدة، بما في ذلك دبي.
ومع ذلك، وبسبب الطبيعة متعددة الثقافات للمدينة، تنتشر لغات عديدة أخرى، ويحتاج الناس غالبًا إلى ترجمة قانونية دقيقة في دبي للاستخدام الرسمي.
أي خطأ في ترجمة المستندات القانونية قد يؤدي إلى:
• خسائر مالية،
• مشكلات قانونية،
• نزاعات مالية أو تعاقدية.
سواء كنت تتعامل مع العقود، أو القضايا القضائية، أو تراخيص الأعمال، فإن الترجمة الدقيقة تضمن قبول المستندات دون تعقيدات.
تتمتع دبي بإجراءات قضائية صارمة جدًا، ويجب أن تكون جميع المستندات المقدّمة إلى الجهات الحكومية أو المحاكم باللغة العربية أو مترجمة ترجمة قانونية معتمدة.
ولا يُسمح بتنفيذ هذه الترجمات إلا من قبل مترجمين قانونيين معتمدين في دبي.
لذلك، فإن الترجمة القانونية المعتمدة في دبي ليست خيارًا إضافيًا… بل هي ضرورة قانونية أساسية.

الترجمة القانونية في دبي
بخاري لخدمات الترجمة في دبي

خدماتنا الرئيسية

نحن متخصصون في الترجمة القانونية في أبراج بحيرات جميرا في دبي، ونقدّم خدمات ترجمة قانونية دقيقة ومعتمدة للأفراد والشركات. تشمل خدماتنا متعددة اللغات في JLT ترجمة العقود والاتفاقيات والمستندات الرسمية مع ضمان الامتثال للقوانين المعمول بها في دبي ودولة الإمارات.
وبفضل خبرتنا في مجال الترجمة القانونية في دبي وعلى مستوى الإمارات، فإننا نضمن:


• أعلى درجات الدقة،
• السرية التامة،
• ترجمات معترف بها عالميًا.

الترجمة القانونية

الترجمة القانونية هي عملية ترجمة الوثائق القانونية، بما في ذلك العقود، والاتفاقيات، والمستندات القضائية، والوكالات،
والمستندات التجارية وغيرها. وتُعد ترجمة المستندات القانونية في دبي أحد تخصصاتنا الأساسية.

.

الترجمات المعتمدة

لترجمة المستندات الشخصية — مثل شهادات الميلاد، وشهادات الزواج، والسجلات الأكاديمية، والرخص المهنية — نقدّم ترجمات معتمدة تقبلها مكاتب الهجرة، والسفارات، والجامعات في دبي.

أنواع المستندات التي نترجمها

نتولى ترجمة جميع أنواع المستندات القانونية والمعتمدة في أبراج بحيرات جميرا، ودبي، وجميع أنحاء دولة الإمارات.

نقوم بالتعامل مع مجموعة واسعة من المستندات مع الالتزام الصارم باللوائح القانونية في دبي.
ومن بين هذه المستندات:

وثائق المحكمة

الوثائق القانونية

  • وثائق المحاكم
  • الإقرارات الخطية
  • العقود
  • الوكالة القانونية
  • شهادة حسن السيرة والسلوك
  • الأوراق الموثقة
الإقرارات الخطية-العقود

وثائق الهجرة

  • أوراق الهجرة
  • بطاقة الهوية الإماراتية
  • جواز السفر
  • خدمات التصديق
  • شهادة الميلاد
  • الشهادة الأكاديمية
الوكالة القانونية

الوثائق التجارية

  • الرخصة التجارية
  • العقد التجاري
  • براءات الاختراع
  • وثائق عقد التأسيس
  • إخلاء المسؤولية القانوني
  • وثائق الموارد البشرية

الوثائق التقنية

  • أوصاف المنتجات
  • أدلة المستخدم
  • إجراءات التشغيل القياسية
  • الكتالوجات التقنية
  • وثائق المواصفات
الترجمة القانونية في دبي
خدمات الترجمة القانونية متعددة اللغات

الألمانية، الإسبانية، العربية، الفرنسية وغيرها — مع ضمان القبول الرسمي

نظرًا لتعدد اللغات المستخدمة في دبي، يحتاج الكثيرون إلى ترجمة مستنداتهم للاستخدام الرسمي.
توفر خدماتنا في ترجمة المستندات المعتمدة في دبي ضمان الاعتراف بمستنداتك محليًا ودوليًا.
نحن نقدّم خدمات ترجمة شاملة وبأسعار مناسبة دون أي تنازل عن الجودة أو الالتزام باللوائح القانونية.

نساعد المقيمين في دبي وجميع أنحاء دولة الإمارات، إلى جانب الشركات العالمية، في تلبية احتياجاتهم من الترجمة القانونية في دبي.

يتقن مترجمونا القانونيون العرب العربية الفصحى والمصطلحات القانونية بدقة، مما يضمن للعملاء الباحثين عن ترجمة قانونية عربية في دبي الحصول على ترجمة دقيقة ومتوافقة مع القوانين المحلية.

هل أنت فرنسي وتحتاج إلى خدمة ترجمة قانونية فرنسية في دبي؟
يضمن خبراؤنا في الترجمة القانونية الفرنسية ترجمة العقود والمستندات الرسمية والأوراق الشخصية بدقة كاملة مع الحفاظ على قيمتها القانونية.

وبالإضافة إلى الترجمة القانونية من العربية إلى الإنجليزية وبالعكس، نقدّم ترجمات معتمدة إلى الألمانية، والإسبانية، والأردية، والروسية، والعديد من اللغات الأخرى.
تُتيح لنا خبرتنا متعددة اللغات وفهمنا العميق للمصطلحات القانونية تقديم ترجمة دقيقة مقبولة رسميًا في جميع أنحاء دبي ودولة الإمارات.

.

القطاعات التي نخدمها بالترجمةفي مجال الترجمة القانونية في دبي

في بيئة تنظيمية دقيقة مثل دبي، تحتاج العديد من الشركات إلى ترجمة قانونية واضحة وصحيحة.

تساعد خدمات الترجمة القانونية التي نقدّمها الشركات والأفراد في ضمان فهم مستنداتهم وقبولها من قبل الجهات الرسمية الإماراتية.
نوفّر خدمات ترجمة رسمية في دبي لمجموعة واسعة من المتطلبات.

لماذا تختارنا؟

شركة ترجمة قانونية موثوقة في دبي منذ عام 2004

على مدار أكثر من 20 عامًا، كنّا شركة ترجمة قانونية قوية وموثوقة في دبي.
نحن معروفون بتقديم ترجمة قانونية ممتازة ودقيقة.
بدأنا في عام 2004 بهدف واضح: تقديم خدمات ترجمة قانونية عالية الجودة في دبي، الإمارات، تتوافق مع القواعد الصارمة للمستندات الرسمية والقانونية.
ومع مرور السنين، أصبحنا خيارًا رائدًا في مجال الترجمة القانونية المعتمدة في دبي، نال ثقة العديد من الأفراد والشركات والجهات الحكومية في مختلف أنحاء دولة الإمارات.
ما يجعلنا مميزين هو أنّ الجهات الحكومية المهمة تعترف بنا رسميًا وتمنحنا الاعتماد.
فقد منحتنا وزارة الخارجية ووزارة العدل في دولة الإمارات اعتمادًا كاملًا.
وتحمل مستنداتنا المترجمة الختم والتوقيع الرسميين المطلوبين للقبول في المحاكم، والسفارات، والقنصليات، والجهات الحكومية، وغيرها من المواقع الرسمية.

happy clients

قمنا بترجمة أكثر من 50 عقدًا لمركز دبي المالي العالمي دون أي رفض. لقد كنتم منقذين لشركتنا في مرسى دبي!

المستشار القانوني

شركة الخدمات المالية

تم تسليم وثائق الإدارة العامة للإقامة وشؤون الأجانب العاجلة في غضون 3 ساعات. مثالية في كل مرة.

مدير الموارد البشرية

أبراج بحيرات جميرا

الشهادات

قصص نجاح من عملائنا السابقين

لا تأخذ كلامنا فقط – إليك آراء من شركات المحاماة والشركات والأفراد الذين اعتمدوا على ترجماتنا.

الأسئلة الشائعة

الأسئلة الشائعة – الترجمة القانونية في دبي

الترجمة القانونية المعتمدة في دبي هي ترجمة لوثيقة قانونية مثل عقد أو شهادة ميلاد، يقوم بها مترجم معترف به قانونيًا من قبل وزارة العدل الإماراتية. يظهر هذا التصريح مسؤولية المترجم ومعرفته، كما يضمن دقة الترجمة. سيظهر توقيع وختم المترجم القانوني المعتمد في دبي على الوثيقة المترجمة. وهذا يسمح رسميًا للهيئات الحكومية والمحاكم والأماكن الرسمية الأخرى في الإمارات العربية المتحدة بقبولها. وهي تختلف عن الترجمة التقليدية التي قد لا تكون مقبولة للأغراض المعترف بها رسميًا. إنها تتحقق من أن أوراقك سليمة قانونيًا. أي متطلب لخدمة الترجمة الرسمية في دبي يعتمد عليها أمر بالغ الأهمية.

يمكن أن تختلف تكلفة الترجمة القانونية في دبي. وهي تعتمد عادةً على مجموعة من العوامل:
• المستندات القانونية الأطول أو الأكثر تقنية (مثل العقود التفصيلية) تكون تكلفتها أعلى من المستندات الأقصر والأبسط (مثل شهادة ميلاد واحدة).
• اللغات الشائعة مثل الإنجليزية والعربية يمكن أن تكون تكلفة الترجمة بينها أقل مقارنةً باللغات الأقل تداولًا، وذلك لوجود عدد أكبر من المترجمين القانونيين العرب أو المتخصصين في اللغات الأخرى.
• كلما احتجتِ إلى الترجمة بشكل أسرع، زادت التكلفة المحتملة.
• الخدمات الإضافية، مثل التوثيق من وزارة العدل، تزيد من التكلفة الإجمالية.
تتراوح الأسعار بين 0.25 درهم إلى 1.25 درهم لكل كلمة، أو أحيانًا رسوم ثابتة لكل صفحة للمستندات العادية.
ولمعرفة السعر الدقيق لمستندك، يجب دائمًا الحصول على عرض سعر مجاني من شركة ترجمة قانونية معتمدة في دبي.

تعتمد مدة إنجاز الترجمة القانونية في دبي أيضًا على طول المستند وتعقيده، وكذلك على اللغات المستخدمة فيه.
غالبًا ما يمكن ترجمة المستندات البسيطة مثل الشهادات وتصديقها خلال 1–2 يوم عمل فقط.
أما المستندات القانونية الأطول أو الأكثر تعقيدًا فقد تحتاج إلى عدة أيام.
بالنسبة للمستندات القصيرة، يمكن عادةً إنجاز طلبات الترجمة العاجلة بسرعة كبيرة — أي خلال بضع ساعات أو خلال 24 ساعة للمستندات الأطول (حتى 10–20 صفحة تقريبًا).

لكن تُطبَّق رسوم إضافية على ذلك.
وعند طلب عرض السعر، يجب دائمًا مناقشة موعد التسليم المطلوب مع مترجمك القانوني المعتمد في دبي.

نعم، الترجمة العربية القانونية عالية الجودة أمر أساسي عند تقديم مستندات قانونية غير عربية إلى السفارات أو الجهات الحكومية أو محاكم دولة الإمارات.
فاللغة العربية هي اللغة الرسمية للمحاكم الإماراتية.
وهذا يعني أن أي مستند تنوي استخدامه في محاكم دبي أو الجهات الرسمية، إذا كان بلغة أخرى مثل الإنجليزية أو الفرنسية أو الألمانية، يجب أن تتم ترجمته بشكل احترافي إلى العربية.
هذا يضمن أن جميع الأطراف تفهم السياق القانوني للمستند.
وقد ترفض المحكمة أوراقك إذا لم تكن مترجمة ترجمة عربية صحيحة ومعتمدة.
وذلك مهم جدًا خصوصًا في ترجمة المستندات القضائية في دبي.

تُعد وزارة العدل الجهة الأساسية التي تعتمد وتُقرّ الترجمات القانونية في دبي.
ويجب على المترجمين الذين يرغبون في تقديم خدمات الترجمة الرسمية في المسائل القانونية أن يكونوا مسجّلين ومعتمدين لدى وزارة العدل.
الحصول على هذا الاعتماد يتطلّب استيفاء شروط صارمة، تشمل المؤهلات العلمية والخبرة وقد يشمل اجتياز اختبارات.
ويحمل المترجم القانوني المعتمد من وزارة العدل ختمًا وتوقيعًا رسميًا على الترجمة، مما يجعلها صالحة للاستخدام في الجهات الرسمية، والمحاكم، والمؤسسات الحكومية في جميع أنحاء الإمارات.
كما تعتمد جهات أخرى مثل الإدارة العامة للإقامة وشؤون الأجانب الترجمات المصدّقة من وزارة العدل، خاصةً لمستندات الهجرة، مما يجعل الترجمة المعتمدة في دبي أمرًا بالغ الأهمية.

احصل على عرض سعر

احصل على ترجمتك القانونية في دبي اليوم

هل تحتاج إلى ترجمات معتمدة من المحكمة في دبي؟ ما عليك سوى تحميل مستنداتك والحصول على عرض أسعار مجاني في غضون دقائق!

NOTE: One of our team member will reach out to You via e-mail or contact number.
Multiple files (PDF, Images,Docs, Audio, Video or Zip) are allowed.